Brasilien wurde gestern von einem weitflächigen Stromausfall überrascht, im Englischen nennt man das "Blackout", beim Brasilianer wird daraus "blecaute". Brasilianer dürften das "blekauti" aussprechen.Die Schlagzeile von Folha Online heute lautete: "Blecaute afeta áreas de 15 Estados, DF e Paraguai; Itaipu nega origem de pane". Übersetzt: "Stromausfall betrifft 15 (Bundes)staaten, DF (Districto Federal / Brasilia) und Paraguay; Itaipu kennt den Grund der Panne nicht".
Worterklärung:
blecaute: Stromausfall, Blackout
pane: Panne
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen