Montag, 23. Februar 2015

Twitaço und facebookaço - sorgt für Proteststurm im Netz

Alles, was im Portugiesischen mit "-aço" endet, deutet auf ein großes Ereignis hin. "Twitaço" übersetze ich somit als "Twitter-Sturm" und "Facebookaço" als "Facebook-Sturm". Ein Sturm oder besser gesagt eine Protestwelle in den sozialen Netzwerken "Twitter" und "Facebook". Einen solchen Sturm kündigen derzeit Verbände der Homosexuellen und Lesben gegen die Versuche an, in Brasilien ein bereits begrabenes Gesetzesvorhaben, das nur die herkömmliche Familie von Mann und Frau und Kindern unter Schutz stellt, wieder ins Parlament einzubringen.