Posts mit dem Label verkehr werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label verkehr werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Donnerstag, 30. Mai 2013

Superlotação in São Paulo - verursacht ein Gefühl der Enge

Das Thema "Superlotação" ist ein heißes Thema in der Großstadt São Paulo. Das Wort bedeutet "Überfüllung". Überfüllt ist die "metrô", die U-Bahn, der Stadt. Die Menschenmassen in den U-Bahnhöfen haben bereits zu einer Berichterstattung in der ausländischen Presse geführt. São Paulo hat 20 Millionen Einwohner und die Zeitung "O Estado de São Paulo" schreibt auf seiner Internetseite, dass die Stadt bezüglich der Verkehrssituation eine der schlimmsten der Welt (um dos piores do mundo) ist und mit Bangkok, Peking, Shanghai, Kairo, Kalkutta, Chennai und Jakarta verglichen werden muss.

Montag, 25. März 2013

Ciclofaixa móvel - eine bewegliche Rad-Lösung

Die Stadt Recife im brasilianischen Pernambuco spendiert seiner Bevölkerung  ab heute immer am Sonntag und an Feiertagen eine "Ciclofaixa móvel". Dabei handelt es sich um eine "bewegliche Fahrradspur" auf öffentlichen Straßen. Fahrradfahren war bis vor nicht allzu langer Zeit in dieser tropischen Stadt unbekannt. Auch jetzt dient das Fahrradfahren nur dem dem Vergnügen und weniger als nützliches Verkehrsmittel. Man setzt immer noch voll auf den Autoverkehr, obwohl die Dauerstaus in der Stadt die Menschen nerven. Unter dem Thema "pedalar no Recife" ("radeln in Recife") sollen auch Touristen angelockt werden. Die dürfen dann aber nur am Sonntag kommen, denn sonst werden sie das übliche Verkehrschaos erleben.

Mittwoch, 11. Juli 2012

Tabela Fipe - die brasilianische Schwacke-Liste

Die "Tabela", die "Tabelle", "Fipe" stellt die Durchschnittspreise für Gebrauchtwagen auf dem brasilianischen Fahrzeugmarkt dar. "Fipe" ist eine Abkürzung für "Fundação Instituto de Pesquisas Econômicas" und bedeutet "Stiftung Institut für Wirtschaftsstudien". Brasilianische Gebrauchtwagenkäufer tun gut daran, sich vor dem Einkauf oder Verkauf an dieser Liste zu orientieren. Auch Behörden benutzen die Fipe-Tabelle für die Berechnung der Steuern auf Gebrauchtfahrzeuge.

Webseite der Fipe-Tabelle


Freitag, 27. April 2012

Transcarioca - soll Rio beschleunigen

Die "Transcarioca" ist ein Verkehrsinfrastrukturprojekt der Stadt Rio de Janeiro zur Verbesserung der Verkehrsinfrastruktur für die kommenden Fusßball-WM und die Olympischen Spiele. "Carioca" ist der Spitzname der Bewohner Rio de Janeiro's und "trans" steht für "quer durch". Es handelt sich um eine Verbindungsstraße (via de ligação) zwischen dem im Norden Rio's liegenden Internationalen Flughafen Galeão und dem Stadtviertel Barra da Tijuca, im Westen der Stadt, wo viele olympische Wettkämpfe stattfinden werden.


Freitag, 16. April 2010

Nuvem de cinzas - erregen auch in Brasilien Aufmerksamkeit

"Nuvem de cinzas" sind "Asche-Wolken", die in "Islândia" = "Island" der Vulkan Eyjafjallajokull ausstösst. Die Asche macht "problemas no setor aéreo europeu" = "Probleme im europäischen Flugsektor", wo viele "voos" = "Flüge" annulliert werden mussten.

Samstag, 30. Januar 2010

Crateras em estrada - unangenehm

"Crateras em estrada", Achtung Autofahrer in Brasilien, bei diesem Begriff handelt es sich um grosse "Löcher /Krater in der Strasse". Da wird das Passieren schwierig. Das Dorf Sengés im Bundesstaat Paraná ist zur Zeit nicht erreichbar wegen den "crateras" in der Strasse, die "cerca de dez metros de profundidade" = "etwa 10 Meter tief" sind.

Sonntag, 27. Dezember 2009

Volta do feriado de Natal - alles hat ein Ende

"Feriado de Natal" sind die "Weihnachtsferien", an denen auch die Brasilianer verreisen. Zum Ende der Ferien kommt die "volta" = die "Rückkehr". Die "previsão" = die "Prognose" für den "trânsito" = den "Verkehr" sieht dann immer schlecht aus. Meistens erleben sie dann "lentidão" = eine "Verlangsamung" des Verkehrs, bei uns verkehrstechnisch besser mit "zähflüssigem Verkehr umschrieben".

Mittwoch, 9. Dezember 2009

Carro flex - das Vielzweck-Fahrzeug

"Carro flex" ist eine brasilianische Erfindung. Es sind Autos = "carros", die sowohl mit Alkohol = "álcool" oder präziser mit Ethanol = "etanol" und Benzin "gasolina" als Treibstoff betrieben werden können. Wobei Brasilianer eher das Wort "álcool" statt "etanol" verwenden. Treibstoff heisst übrigens "combustível".

Donnerstag, 3. Dezember 2009

Tráfego intenso - macht dem Aufofahrer keinen Spass

"Tráfego intenso" = "dichter Verkehr" darunter leiden viele Autofahrer in brasilianischen Grossstädten. Da gibt es dann "congestionamento" = "Stau" oder "lentidão" = "zähflüssiger Verkehr". Noch schlimmer wird es, wenn es eine "colisão" = "Unfall" gab.

Dienstag, 17. November 2009

Ter passagem - die Polizei will mehr wissen

"Ter passagem" bedeutet, dass gegen jemand ein polizeiliches "Ermittlungsverfahren" läuft. In der Regel steht dann der Zusatz "pela policia" dabei, um klarzustellen, dass damit ein "polizeiliches Ermittlungsverfahren" gemeint ist. Dieser Zusatz ist in unserm Zusammenhang wichtig, denn "ter passagem" kann auch heissen "eine Fahrkarte haben".

Eine Schlagzeile erklärt diese weite Auslegungsmöglichkeit: "Idosos voltam a ter passagem gratuita" = "Alte Menschen bekommen erneut freie Fahrt". Letzteres könnte man auch als "Freifahrkarten" bezeichnen.

Worterklärungen:
ter passagem pela policia: polizeiliches Ermittlungsverfahren
ter passagem gratuita: freie Fahrt
passagem: Fahrt, Fahrkarte
idoso: alter Mensch (über 65-jährige)

Montag, 26. Oktober 2009

Heliponto - oft in luftiger Höhe

Ein "heliponto" ist eine flache Stelle am Boden (área nivelada ao solo) oder oft auf der Spitze eines Hochhauses (no topo de uma edificação), die nur für Landungen (pousos) und Starts (decolagens) von Hubschraubern (helicópteros) benutzt wird. Um es kurz zu sagen: ein "Hubschrauberlandeplatz".

In São Paulo gibt es zur Zeit deswegen Ärger. Entgegen einem Beschluss der Stadtverordneten will der Bürgermeister der Stadt die Lande- und Startzeiten für private Hubschrauberflüge in der Stadt nicht eingeschränkt wissen.

Worterklärungen:
heliponto: Hubschrauberlandeplatz
pouso: Landung (Flugzeug)
decolagen: Start (Flugzeug)
helicóptero: Hubschrauber

Samstag, 10. Oktober 2009

Carteira Nacional de Habilitação - kann entzogen werden

"Carteira Nacional de Habilitação" ist die Bezeichnung für den Führerschein in Brasilien. Er wird auch "CNH" abgekürzt. Er wird auch als Personalausweis - documento de identidade - in Brasilien anerkannt.

Der "CNH" kann einem natürlich auch entzogen werden. Vor allem wenn man das Gebot "se dirigir não beba" - wer fährt, trinkt nicht - nicht eingehalten hat.

Freitag, 9. Oktober 2009

Trem superlotado - da geht keiner mehr rein

Das Verkehrssystem der zukünftigen Olympia-Stadt Rio de Janeiro verhilft dem Wortpaar "trem superlotado" zu neuen Ehren. Es ist der "überfüllte Zug", der den Cariocas Bauchschmerzen macht. Die Züge sind chronisch überfüllt, das Personal überlastet und unfähig einen Service zu bieten, der den Kunden ausreichend Respekt entgegen bringt.

Dienstag, 8. September 2009

Ciclovia - da wo man radeln kann

"Ciclovia" ist ein sowohl im Spanischen wie auch Portugiesischen gebräuchliche Bezeichnung für einen Fahrradweg. Portugal erfreut sich schon eines grossen Fahrradwegnetzes in ländlicher Umgebung. Wo, kann man auf der Webseite "Ciclovia" nachsehen. Aber auch Grossstädte wie Rio de Janeiro brüsten sich immer mehr damit, über solche Wege zu verfügen. Wobei es sich die Stadtverwaltungen etwas leichter machen: Es sind Streifen, die entweder den Fussgängern oder dem Autoverkehr mit viel Farbe abgerungen wurden.

Manche Fussgänger begreifen das nicht .....