Dienstag, 25. Mai 2010

Sabatina - hier kein Frauenname

In Brasilien stehen die Präsidentschaftswahlen bevor, da stösst man auch auf Wörter, deren Sinn sich nicht so einfach erschliesst. Eines davon ist "sabatina dos presidenciáveis". "Sabatina" kommt nach einem protugiesischen Wörterbuch aus dem Lateinischen "sabbatu" und kann folgende Bedeutung haben:
  • Wiederholung in Form eine Diskussion, am Samstag (sabado), von Schulaufgaben, die man während der Woche erhalten hat
  • Samstagsgebet ("reza própria de sábado")
  • Diskussion, Befragung ("Discussão, questão").
Die ""sabatina dos presidenciáveis" kann man somit mit "Befragung der Präsidentschaftskandidaten" übersetzen. Heutzutage erfolgt eine solche im Fernsehen

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen