Montag, 31. August 2009

Dar' mole - na komm schon

Blogger-Kollege Adam aus den USA thematisiert in seinem Blog "Eyes on Brazil" den brasilianischen Begriff "Dar' mole". Er übersetzt es mit "to not give resistance to something", also "etwas keinen Widerstand entgegensetzen". In der Regel taucht er da auf, wo ein Mann den Widerstand einer ihm nicht unbedingt abgeneigten Dame mit dieser Aufforderung brechen will. Adam stellt die Frage, ob mit dieser Aufforderung auch eine Dame den Widerstand des Herrn brechen könnte?

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen